Wir stellen uns vor

Das Team von "Apertis Verbis" besteht derzeit aus sechs Übersetzerinnen und Dolmetscherinnen:

 

Veronica Fosson

Italienische Staatsbürgerin,  Muttersprache: Italienisch.

Zielsprachen: Französisch, Deutsch, Englisch.

Spezialisierungsbereiche: Übersetzung von technischen Handbüchern und literarischen Werken, gleichzeitiges Dolmetschen.

Emanuela Gelmini

Curriculum Vitae

 

Italienische Staatsbürgerin, Muttersprache: Italienisch.

Zielsprachen: Deutsch, Englisch.

Spezialisierungsbereiche: Übersetzung von 

notariellen Verträgen sowie von privatschriftlichen Verträgen; gleichzeitiges Dolmetschen.

Juristische Fachsprachen: Englisch und Deutsch.

Eingetragen als Übersetzerin und Dolmetscherin für Deutsch und Englisch im Verzeichnis der Fachleute und der Sachverständige der Handelskammer Brescia unter Nr. 557. 

Natalia Blokhina

 

Russische Staatsbürgerin, Muttersprache: Russisch.

Zielsprachen: Französisch, Italienisch.

 

Spezialisierungsbereiche: Übersetzung von notariellen Verträgen          notariellen Verträgen  

sowie von Verwaltungsakten; juristische Fachsprache.

 

Karen Ramirez

Peruanische Staatsbürgerin, Muttersprache: Spanisch.

Zielsprachen: Italienisch, Englisch.

Spezialisierungsbereiche: Übersetzung von technischen

Handbüchern zum Thema Eisenarbeitung und von Büchern und Zeitschriften

über Interior Design; Handelssprache als Fachsprache; gleichzeitiges Dolmetschen.  zumzum zumzum zumDdDD technischen Handbüchern tttttte  technischen   technischen       technischen Handbüchern  

Edwige Edwige Mongaré

Belgische Staatsbürgerin,  Muttersprache: Holländisch.

Zielsprachen: Italienisch, Französisch. 

Spezialisierungsbereiche: Übersetzung von Kaufverträgen über Immobilien

und Boote; Übersetzung von technischen Katalogen und

Handbüchern zum Thema Interior Design; gleichzeitiges Dolmetschen.   das Dolmetschen.  zumzum zumzum zumDdDDdas Dolmetschen.  zumzum zumzum zumDdDD dasdas Dolmetschendas Dolmetschendas Dolmetschen.  zumzum zumzum zumDdDD technischen Handbüchern tttttte  technischen   technischen       technischen Handbüchern  

 

Handbüchern zum Thema Eisenarbeitung und von Büchern und Zeitschriften

über Interior Design; 

 

 

Cristina Tudor

Italienische Staatsbürgerin, Muttersprache: Rumenisch.

Zielsprachen: Italiensich, Moldavisch.

Spezialisierungsbereiche: zehn-jährige Erfahrung als Übersetzerin einer Vielfalt von Texten, u.a. gewerblichen Mitteilungen, technischen Katalogen und Handbüchern, Zertifikaten, Magisterarbeiten, Verträgen, notariellen Urkunden, WEB-Seiten, usw.

Als Dolmetscherin: conference calls in Form von Dreierkonferenz; gleichzeitiges Dolmetschen.